rss
email
twitter
facebook

Senin, 27 Agustus 2018

My Political Diary chp. 2 Alasan kamu ajak orang masuk partai











Sent from MailDroid

My Political Diary chp. 1 Do Your Best

























Sent from MailDroid

Sabtu, 25 Agustus 2018

Ask Moreh : Huruf Diam Ibrani

[8/25, 12:53 AM]
Hebrew - Joseph Sinaga: Shalom semua nya, Saya mau bertanya perihal huruf diam ibrani pak @⁨Hebrew - Desant⁩  knapa ya disetiap suku kata digunakan huruf diam apalagi sering saya jumpa diletak kan ditengah2 kata,itu kegunaan huruf diam di suku kata dalam ibrani apa ya pak? Mohon penjelasan nya
Diletak kan di suku kata dalam bahasa ibrani dan tidak dibaca/diam itu supaya apa ya pak?

[8/25, 4:45 PM] Hebrew - Desant: 1. Tidak selalu di tiap kata (apalagi Suku Kata) selalu ada huruf Diam (Alef & Ayin). Mis. שַׁבָּת _shabbat_  tuh nggak ada א atau ע kan...  😁

2. Kenapa ada si Alef/Ayin kalu memang toh "diam" juga?

Krn sebetulnya mereka bukannya "selalu" diam, tapi memang mereka ada disitu untuk mewakili huruf Vokal seperti "a" dsb.

Mis. אָדוֹן _adon_ (artinya "tuan") itu si Alef sedang "berakting" sbg vokal "a", jadi pas kan Full-Spelling katanya,

A = א
D = ד
O = ו
N = נ

3. Memang ada juga kasus dimana mereka benar2 diam, karena memang dari Akar Katanya sudah begitu, dan ini sudah tercakup dalam sesi studi kita waktu perihal "Makna Huruf", yg sampai menafsir kata itu lho, berd. makna2 tiap hurufnya. Itu kan sudah jelas, ada maksudnya knp si Alef ada disini atau si Bet ada disitu dsb., karna susuan gormasi huruf dlm kata tsb. harus menghasilkan suatu *makna* terpendam yg memang sudah didesain spt itu dari awal.

4. Ok, lalu kenapa mesti disebut huruf "diam"? Supaya memudahkan saja bagi pembelajar baru, agar mereka tdk berusaha "membunyikan" si א ע ini setiap kali ketemu mereka,

Mis. kata רִאשׁוֹן _rishon_  (pertama), karna orang tahu nama hurufnya itu "Alef", jadi disangka bunyinya selalu "a", maka begitu ketemu kata רִאשׁוֹן itu orang jadi salah kaprah dengan membunyikannya sebagai _riashon_  krn dia ngebaca r, trus i buat si Hiriq, trus Alef dianggep a, dst. padahal si א disitu sdg berperan sbg vokal "i". 😁

Maka dari itu jika org langsung berpikir bahwa "Alef" itu *diam*, maka dia pasti akan nyuekin si Alef dan cukup ngebunyiin si Hiriq-nya aja trus langsung ngebaca si שׁ _Shin_  ya kan... 😆

שָׁלוֹם